11.10.2011

БОГИНЯ ИШТАР

Иштар (перс. Истар, ивр. Ашторет, греч. Астарта, Анунит, Нана) — в аккадской (ассиро-вавилонской) мифологии и религии центральное женское божество. Первоначально почиталась как местное божество в Двуречье (Аккад, Арбела, Урук, Ниневия и др.). Во 2-м тыс. до н. э. культ Иштар широко распространился среди хурритов, хеттов, митаннийцев, финикийцев (соответствует финикийской Астарте). Выделяются три главные функции Иштар: богиня плодородия и плотской любви; богиня войны и распри; астральное божество, олицетворение планеты Венера, ассоциируется день недели - пятница.

Иштар - в аккадской мифологии женское божество, соответствующее шумерской Инанне. Иштар богиня войны и любви. Она предлагает свою любовь и покровительство знаменитому герою Гильгамешу. Но он отказывается, зная злую учать ее прежних возлюбленных. Иштар мстит Гильгамешу, посылая на его город страшного небесного Быка. Однако Гильгамеш с Энкиду убивают его. Иштар также спускается в преисподнию за своим возлюбленным Таммузом, угрожая богине подземного мира Эрешкигаль выпустить всех мертвецов на землю. Но Эрешкигаль умерщвляет богиню плодородия и только согласившись на уговоры своих советников, окропляет ее живой водой. После этого Иштар возвращается на землю вместе со спасенным Таммузом.

Вавилонская богиня войны и материнства, обладающая разнообразными характерными чертами — от мягкости до материнской защиты, Иштар также призывается для лечения физической боли и болезней.
Она ассоциируется с планетой Венера. И некоторые верят в то, что она — воплощение самой планеты. Иштар открыто демонстрирует свою чувственность. Возможно именно поэтому некоторые фундаменталисты осуждали и отвергали ее.
Миф об умирающем Боге. Ритуалы Таммуза и Иштар

Миф о Таммузе и Иштар является самым ранним примером аллегории об умирающем боге и восходит, по-видимому, к 4000 г. до Р. X. (см. книгу Льюиса Спенса "Вавилон и Ассирия"). Из-за плохой сохранности табличек, на которых записаны легенды, невозможно уловить больше, чем фрагментарные детали обрядов Таммуза.

Будучи эзотерическим богом солнца, Таммуз не занимал первых мест среди божеств, которым поклонялись вавилоняне, лишенные глубокого понимания значимости этого бога и считавшие его богом земледелия и духом растительности. Сперва он понимался как один из стражей, стоявших у ворот в подземный мир. Подобно другим богам-спасителям, он упоминался как "пастырь" или "повелитель пастушеских стад". Таммуз занимал примечательное положение сына и мужа Иштар, вавилонской и ассирийской Матери-Богини.

Иштар, которой посвящена планета Венера, была наиболее почитаемым божеством вавилонского и ассирийского пантеона. Она, вероятно, была тождественна Астарте и Афродите. История ее схождения в подземный мир в поисках эликсира, который только и мог вернуть к жизни Таммуза, является ключом к ритуалам ее Мистерий. Таммуз, празднества в честь которого проходили как раз накануне летнего солнцестояния, умер в месяце, который в древности носил его имя, и был похоронен с соответствующими почестями. Обстоятельства его смерти неизвестны, но Иштар обвинялась Издубаром (Нимродом) в том, что она, самое малое косвенно, была причиной его гибели. Воскрешение Таммуза было великой радостью, и при этом он рассматривался как "искупитель" своего народа.

С распростертыми крыльями Иштар, дочь Син (Луна), слетела вниз к воротам смерти. Дом мрака - обиталище бога Иркалла - описывается как место, "откуда нет возврата". Там нет света, живущие там питаются землей и пребывают в пыли. На запорах ворот дома Иркалла осела пыль, а стражники были покрыты перьями, как птицы. Иштар потребовала от них открыть ворота, заявив, что, если они не сделают этого, она сокрушит ограду, сорвет ворота с петель и разбудит мертвых пожирателей живого. Стражники попросили ее потерпеть, потому что они должны сходить к царице Гадеса и спросить у нее разрешения пропустить Иштар, но только тем путем, каким входят в этот скорбный дом все другие.

Иштар, следовательно, должна была спуститься через семь ворот, которые вели в глубины подземелья. У первых ворот с нее сняли корону,
• у вторых - серьги,
• у третьих - ожерелье,
• у четвертых - украшения с груди,
• у пятых - пояс,
• у шестых - браслеты с ног и рук,
• у седьмых - накидку с тела.

Иштар протестовала всякий раз, когда у нее изымалась очередная вещь, но ей говорили, что это обычная процедура для всех, кто входит в обитель смерти. Взбешенная при появлении Иштар, хозяйка Гадеса наслала на неё болезни и заточила в подземелье.

Поскольку Иштар представляла дух плодородия, ее исчезновение остановило созревание урожая и рост всего живого на земле. В этом отношении история параллельна легенде о Персефоне. Боги, осознав, что потеря Иштар грозит дезорганизацией всей Природы, послали своего представителя в подземный мир и потребовали ее освобождения. Хозяйка Гадеса была вынуждена подчиниться, и на Иштар вылили живую воду. Это вылечило Иштар от всех насланных на нее напастей, и она проделала обратный путь через семь ворот, у каждых ей отдавалась изъятая у нее вещь (см. "Халдейские представления о сотворении мира"}. Не существует свидетельств о том, сохранила ли Иштар живую воду, которая должна была бы оживить Таммуза.

Миф об Иштар символизирует схождение через семь миров, или сфер священных планет, человеческого духа, который после утери всех его украшений входит в физическое тело - Гадес, где хозяйка этого тела насылает все скорби и несчастья на плененное сознание. Живая вода - секретная доктрина - вылечивает болезни невежества; и дух, восходящий вновь к своему божественному источнику, возвращает себе Богом данные украшения и проходит вверх через семь колец планет.

Другие Мистерии связаны с Вавилонским и ассирийским мифом о Меродахе и Драконе, Меродах, творец низшей вселенной, убивает ужасное чудовище и из его тела создает вселенную. Этот миф, по-видимому, является источником аллегории о св.Георгии, убивающем дракона.

Нисхождение Иштар

Текст сохранился в двух версиях - фрагмент их Ашшура (XI в. до н.э.) и из библиотеки Ашшурбанапала (VII в. до н.э.). Сюжет поэмы тесно связан с более ранним шумерским мифом "Нисхождение Инанны". Интересно, что причина, по которой богиня отправляется в царство мертвых, нигде не указана.

Иштар, дочь Сина, спускается в нижний мир и требует, чтобы привратник открыл ей ворота. В противном случае она грозится разломать дверь и поднять мертвых. Сторож просит гостью подождать и бежит докладывать царице Эрешкигаль, что пришла ее сестра. Эрешкигаль при этом известии впадает в ярость, но затем велит впустить Иштар и поступить с ней согласно древним законам. Страж проводит богиню через семь врат подземного мира и в каждых воротах снимает с нее какое-нибудь украшение (возможно амулеты, имеющие магическую силу). Когда нагая и безоружная Иштар предстала перед сестрой, та приказала Намтару закрыть ее во дворце и наслать на богиню 60 болезней.

Между тем на земле с уходом Иштар жизнь замерла, все живое перестало размножаться. Посол богов Пасуккаль сообщает об этом Эйе. Премудрый бог создает евнуха Аснамира и отправляет его с посланием в царство мертвых. эрешкигаль разъярилась, увидев Аснамира, но отказать ему почему-то не смогла. она приказывает Намтару оживить сестру с помощью живой воды и напоминает, что по законам нижнего мира при выходе из преисподней Иштар обязана предоставить себе замену. Иштар проходит через семь ворот, где ей возвращают отобранные ранее вещи. Конец мифа не совсем ясен. Скорее всего, по аналогии с шумерским сказанием заменой Иштар в стране без возврата становится ее возлюбленный Таммуз (шум. Думузи).

I

К стране безысходной, земле обширной
Синова дочь, Иштар, свой дух склонила,
Склонила Синова дочь свой дух пресветлый
К обиталищу мрака, жилищу Иркаллы.
К дому, откуда вошедший никогда не выходит,
К пути, на котором дорога не выводит обратно;
К дому, в котором вошедший лишается света,
Света он больше не видит, во тьме обитает;
Туда, где питье его - прах и еда его - глина,
А одет он, словно бы птица, одеждою крыльев.
II
На дверях и засовах простирается прах,
Перед вратами разлилось запустенье.
Ворот Преисподней едва достигнув,
Иштар уста открыла,вещает,
К сторожу врат обращает слово:
"Сторож, сторож, открой ворота,
Открой ворота, дай мне войти.
Если ты не откроешь ворот, не дашь мне войти,
Разломаю я двери, замок разобью

Разломаю косяк, побросаю я створки.
Подниму я усопших, едящих живых,
Станет больше живых тогда, чем усопших".
III
Сторож уста открыл и вещает,
Обращается он к великой Иштар:
"Постой, госпожа, не сбрасывай двери,
Обожди ты снаружи, внутрь я войду,
Доложу твое имя царице Эрешкигаль".
Входит сторож, вещает Эрешкигаль:
"Сестра твоя это, Иштар, стоит у дверей,
Корчемница это великих пиров,
Возмутившая воды пред Эа-царем".
IV
Эрешкигаль, такое услышав,
Словно срубленный дуб в лице пожелтела,
Как подбитый тростник, почернели губы:
"Что ее сердце ко мне приносит?
Что ее чрево на меня замышляет?
Что же, и я с ней воссяду,
С Ануннаками вместе пить буду воду,
Наместо хлеба есть буду глину
Пить, наместо вина, мутную воду,
О мужьях буду плакать, оставивших жен,
Буду я плакать вместе о женах,
Взятых от лона своих супругов,
Буду я плакать о малютке, о нежном,
Ранее срока прочь унесенном!"
V
"Ступай, о сторож, открой врата ей,
Поступи с ней согласно древним законам".
Приходит сторож, открыл врата ей:
"Входи, госпожа! Ликует Куту!
Дворец Преисподней о тебе веселится!"
VI
В одни врата ее ввел и снимает, убирает большую тиару с ее головы.
"Зачем убираешь ты, сторож, большую тиару с моей головы?"
"Входи, госпожа! У царицы земли такие законы".
В другие врата ее ввел и снимает, убирает подвески с ее ушей.
"Зачем убираешь ты, сторож, подвески с моих ушей?"
"Входи, госпожа! У царицы земли такие законы".
В третьи врата ее ввел и снимает, убирает ожерелье с ее шеи.
"Зачем убираешь ты, сторож, ожерелье с моей шеи?"
"Входи, госпожа! У царицы земли такие законы".
В четвертые врата ее ввел и снимает, убирает щиточки с ее грудей.
"Зачем убираешь ты, сторож, щиточки с моих грудей?"
"Входи, госпожа! У царицы земли такие законы".
В пятые врата ее ввел и снимает, убирает пояс рождений с ее чресел.
"Зачем убираешь ты, сторож, пояс рождений с моих чресел?"
"Входи, госпожа! У царицы земли такие законы".
В шестые врата ее ввел и снимает, убирает запястья с ее рук и ног.
"Зачем убираешь ты, сторож, запястья с моих рук и ног?"
"Входи, госпожа! У царицы земли такие законы".
В седьмые врата ее ввел и снимает, убирает платочек стыда с ее тела.

"Зачем убираешь ты, сторож, платочек стыда с моего тела?"
"Входи, госпожа! У царицы земли такие законы".
VII
Как издревле Иштар к преисподней сходила -
Эрешкигаль, ее видя, пред ней взъярилась,
Иштар не смутилась и к ней ступила.
Эрешкигаль уста открыла, вещает,
К Намтару-послу обращает слово:
"Ступай, Намтар, во дворце затвори ее,
Наведи шестьдесят болезней на сестру, на Иштар:
Болезнь очей - на очи ее,
Болезнь ушей - на уши ее,
Болезнь рук - на руки ее,
Болезнь ног - на ноги ее,
Болезнь сердца - на сердце ее,
Болезнь главы - на главу ее,
На всю на нее,на все ее тело".
VIII
Как Иштар, госпожа, сошла к Преисподней, -
Бык на корову больше не скачет,
Осел ослицы больше не кроет,
Жены при дороге не кроет супруг,

Спит супруг в своей спальне, спит жена у себя.
IX
Пасуккаль, посол великих богов,
Омрачился видом, в лице потемнел,
Оделся в худое, облекся в траур,
И пошел Пасуккаль к Эа-отцу,
И пред Эа бегут его слезы:
"Иштар на землю сошла, не восходит.
С той поры, как Иштар сошла к Преисподней, -
Бык на корову больше не скачет,
Осел ослицы больше не кроет,
Жены при дороге не кроет супруг,
Спит супруг в своей спальне, спит жена у себя."
X
Эа в глуби сердечной задумал образ,
Создал Аснамира, евнуха:
"Ступай, Аснамир, к вратам Преисподней лик обрати,
Семь ворот Преисподней пред тобой распахнутся,
Эрешкигаль, тебя увидав, тебе да ликует,
Отдохнет ее сердце, ее чрево взыграет,
Ты заставь ее клясться, клясться великими богами,
……………..создала………в утробе.
Голова кверху, к меху Хальзику дух устреми!"
"О госпожа, пусть дадут мне Хальзику, из него изопью я!"
XI
Эрешкигаль, такое услышав,
Ударила бедра, прикусила палец:
"Пожелал ты, Аснамир, чего не желают!
Я тебя прокляну великою клятвой,
Наделю тебя долей, незабвенной вовеки:
Снедь из канавы будешь ты есть,
Сточные воды будешь ты пить,
В тени под стеною будешь ты жить,
На черепицах будешь ты спать,
Голод и жажда сокрушат твои щеки".
XII
Эрешкигаль уста открыла, вещает,
К Намтару-послу обращает слово:
"Ступай, Намтар, во дворец, ударь……
Постучи в черепицы из белого камня
Изведи Ануннаков, на трон золотой посади их,
Иштар живою водой окропи, приведи ее".
Пошел Намтар во дворец, ударил……
Постучал в черепицы из белого камня,
Ануннаков извел, на трон золотой посадил их,
Иштар живою водой окропил, и привел ее.
XIII
"Ступай же, Намтар, возьми ты Иштар;
А если она не даст тебе выкупа - верни ты ее".
И Намтар ее взял, ………………….
XIV
В одни врата ее вывел и вернул ей большую тиару с ее головы.
В другие врата ее вывел и вернул ей подвески с ее ушей.
В третьи врата ее вывел и вернул ей ожерелье с ее шеи.
В четвертые врата ее вывел и вернул ей щиточки с ее грудей.
В пятые врата ее вывел и вернул ей пояс рождений с ее чресел.
В шестые врата ее вывел и вернул ей запястья с ее рук и ног.
В седьмые врата ее вывел и вернул ей платочек стыда с ее тела.
XV
……………………………..
"На Таммуза, дружка ее юности,
Чистую воду возлей, лучшим елеем помажь;
Светлое платье пусть он наденет,
И лазурная флейта разобьет его сердце,
И веселые девы наполнят его мысли".
XVI
Перед Белили сокровища разложены,
Камни-глазочки полнят подо
л ее;
Жалобу брата услышала - и разбила Белили сокровища.
Камни-глазочки рассыпались по небу:
"Брат мой единый, не плачь обо мне!"
"В дни Таммуза играйте на лазоревой флейте,
На порфирном тимпане с ним мне играйте,
С ним мне играйте певцы и певицы,
Мертвецы да восходят, да вдыхают куренья!"

***
миф о нисхождении Иштар в преисподнюю (царство ее сестры - богини подземного мира и смерти - Эрешкигаль), в результате на земле прекращается любовь, животная и растительная жизнь. Во время этого легендарного схождения Иштар проходит через семь врат, снимая на каждом из них одну из частей своего облачения. В результате она предстает перед своей сестрой абсолютно обнаженной, из чего логично заключить, что предметов облачения у богини Иштар всего семь. Семь - число мистическое и магическое во многих Традициях и Школах. Но, скорее всего,, в данном случае следует обратить внимание на семь древних планет, уже известных в те времена. Семь планет, или - "блуждающих звезд" олицетворяли семь основных вселенских принципов. В принципе, можно провести определенный ряд параллелей между данным мифом, и учением Орфиков, можно рассмотреть связь данного мифа с мифом о Персефоне, и ее спуске в подземное царство

.***
О Сне Иштар
Часть IV

О Сне Иштар
Аще Иштар,
Небес Царевна,
Ночей Свет Яркий,
Богов Владычица,
Помыслы обращает туда,
С Небес обращает помыслы,
Вниз обращает.
С Высот обращает
В Бездну.
Из Врат Живых
Вступая Смерти во Врата.
Из тех Земель, известных нам,
В Земли, коих не ведаем.
В Земли Невозвращения,
В Земли Королевны Эрешкигаль
Иштар, Царевна Небес, устремляет свои помыслы,
Иштар, Дщерь Сина, обращает.
К Земле Черной, Кута Земле
Направляет,
К Дому Невозвращенья устремляет cвои стопы,
На Тропу, с коей Никто Не Возвращался
Стопы свои направляет,
К Пещере темной вечно,
В коей потроха из праха на алтарь навалены,
Где внутренности праха есть пища
Живущих там, в крылья лишь облаченных.
К Абсу Иштар направляет,
Где ужасный спит Куталу
Иштар направляет.
Страж
Стоял твердо.
Привратник Ниннгхизхидда
Стоял твердо.
И Иштар обращалась к Нему:
Ниннгхизхидда, Змий Пучин!
Ниннгхизхидда, Змий Пучин Рогатый!
Ниннгхизхидда, Оперенный Змий Глубин!
Открой!
Дверь открой, дабы аз могла войти!
Ниннгхизхидда, Дух Глубин и Страж Врат, Помни!
Во Имя нашего Отче пред Полетом, Энки,
Властелина и Покровителя Волхвов,
Отопри дверь, дабы аз могла войти!
Открой,
Пока не напала аз на Дверь.
Пока не разбила петли оной.
Пока не напала на Границу.
Пока не взяла стены силой,
Отопри Дверь.
Распахни Врата,
Пока не заставила аз мертвых возстать!
Воздвигну мертвых!
Заставлю мертвых встать и живых пожрать!
Открой Дверь,
Пока не заставила мертвых превзойти числом Живущих!
Ниннгхизхидда, Дух Пучин, Страж Врат, Открой!
Ниннгхизхидда,
Змий Великий,
Кольцом свернулся
И ответствовал
Иштар:
Госпожа,
Средь Богов Царевна,
Аз иду к своей Хозяйке
Эрешкигаль.
Пред Царевной Смерти
Возвещу аз о Тебе.
И Ниннгхизхидда,
Змий Рогатый,
Пришел к Хозяйке Эрешкигаль.
И молвил:
Там Твоя Сестра Иштар,
Средь Богов Царевна,
Стоит пред Вратами!
Дщерь Сина, Хозяйка Энки,
Ждет Она.
И Побледнела от страха Эрешкигаль.
Взволновались Темные Воды.
Ступай, Привратник.
Ступай, Ниннгхизхидда, Страж Врат,
Иштар двери отопри.
С Оной обходись же так, как предписано
В Договоре Древнем.
Снял Ниннгхизхидда засовы
И пала Тьма на Иштар.
Воды Темные поднялись, понесли Богиню Света
В Царство вечной Ночи.
И Молвил же Змий:
Входи,
Царевна Небес Выси Великой,
Дабы Кур мог радоваться,
Дабы Кута могла благодарствовать,
Дабы Куту улыбалась.
Входи
Порадовать Кутулу своим присутствием.
И вошла Иштар.
Семь Врат и Указов там было.
Во Первых Вратах
Ниннгхизхидда забрал Корону,
Великую Корону с Главы Ее он снял.
И Иштар вопрошала:
Змий, зачем забрал ты Драгоценность Первую мою?
Ответствовал Ей Змий:
По Договору Древнему, записанному пред Временем,
Управляющему Госпожой Куту.
Входи же в Первые Врата.
Во Вратах Вторых
Забрал Ниннгхизхидда Жезл,
Жезл из Ляпис-Лазури он отобрал.
Иштар вопрошала:
Нэти, зачем забрал ты Вторую мою Драгоценность?
Отвечал же Нэти:
По Договору Древнему, записанному пред Временем.
Руководствуется сим Госпожа Куту.
Входи же во Врата Вторые.
В Третьих во Вратах
Драгоценности Ниннгхизхидда забрал,
Драгоценности с выи Ее снял.
И Иштар вопрошала:
Зачем, Привратник, снял ты Третьи мои Драгоценности?
И Ответил Ей Привратник:
По Договору Древнему, записанному пред Временем,
Указаниям коего следует Госпожа Куту.
В Третьи же Врата Входи.
Во Вратах Четвертых
Забрал Ниннгхизхидда Драгоценности,
С Ее груди Драгоценности он снял.
И Иштар вопрошала:
Зачем, Страж Запределья, снял ты Драгоценность Четвертую?
И Молвил Ей Страж:
По Договору Древнему, записанному пред Временем,
Придерживается коего Куту Госпожа.
Входи же во Четвертые Врата.
В Пятых во Вратах
Забрал Ниннгхизхидда Драгоценности,
Пояс Драгоценный снял с Ее бедер.
А Иштар вопрошала:
Зачем, Входа Запретного Хранитель, снял ты Пятую мою Драгоценность?
А Хранитель отвечал:
По Договору Древнему, записанному пред Временем,
Блюдет коий Госпожа Куту.
Входи же в Пятые Врата.
Во Вратах Шестых
Ниннгхизхидда забрал Драгоценности,
Драгоценности с Ее запястий
И с Ее лодыжек Драгоценности он снял.
И Иштар вопрошала:
Зачем же, Ниннкигаль, снял ты Шестую мою Драгоценность?
Отвечал Ей Ниннкигаль:
По Договору Древнему, записанному пред Временем,
Блюдет коий Куту Госпожа.
Входи в Шестые Врата.
Во Вратах Седьмых
Ниннгхизхидда Драгоценности забрал,
Платье с Иштар Драгоценное он снял.
Беззащитная Иштар,
Иштар, без талисмана и оберега, вопрошала:
Зачем, Вестник Древних, снял ты Седьмую мою Драгоценность?
Древних Вестник отвечал:
По Договору Древнему, записанному пред Временем,
Уважает коий Владычица Куту.
Входи во Седьмые же Врата, в самое Подземье.
Иштар снизошла на Земли Кур,
Спустилась в Кута Глубины.
Лишенная своих Семи Ценностей Верхних Миров,
Лишенная Семи Сил своих Земли живых,
Без Пищи Жизни и Воды Жизни
Она предстала Эрешкигаль, Хозяйке Смерти.
При Ее появлении вскрикнула Эрешкигаль.
Воздела длань свою Иштар.
Призвала же Эрешкигаль Наммтара,
Наммтара-Колдуна.
Беседовала с ним Она, молвя словеся такие:
Ступай! Ее ты заключи!
Свяжи Ее во Тьме!
Ее закуй ты в Море под Морями!
Спусти на Нее Семерых Аннуннаки!
Спусти Демонов Шестьдесят!
Демонов очей на Ее очи!
Демонов боков на Ее бока!
Демонов сердца на сердце Оной!
На Ее ноги Демонов ног!
На Ее голову Демонов главы!
Демонов Кура на тело Ее!
И Демоны бросились на Иштар отовсюду.
И Аннуннаки, Ужасные Вершители,
Семь Властелинов Подземья
Воздвиглись вкруг Ее.
Абсу Безликие Боги
На Нее смотрели,
На Нее таращились Очами Смерти.
И Взором Смерти Ее убили,
Подвесив трупом на столбе.
И Шестьдесят Демонов с боков Ее отрывали члены:
Вырывали очи из Ее глазниц,
Отрывали уши от главы.
Эрешкигаль веселилась,
Азаг-Тот слепой радовался,
Иак Саккак наслаждался,
Ишнигарраб ликовал,
Кутулу радовалась,
Воздавал хвалу Маским Царевне Смерти,
Гигим воздавал хвалу Эрешкигаль,
Царевне Смерти.
А Боги Старшие во страхе трепетали.
Отче наш Энки,
Волшебства Властитель,
Слушая словеся Ниншубур,
Ниншубур, слуги Иштар,
Слышит Он о Сне Иштар
Во Смерти Доме.
Слышит, как Ганзир были
Открыты,
Как Бездны Лик
Распахнул свою пасть
И Царевну Небес поглотил,
Королевну Восходящего Солнца.
И воззвал Энки к праху,
И воззвал Энки к ветру,
И из праха и из ветра
Сотворил двух Духов Энки.
Сотворил Он Кургарру, Земли Духа.
Сотворил Он Калатурру, Духа Моря.
Пищу Жизни дал Кургарру,
Калатурру вручил Воду Жизни.
И к образам сим Он обращался громко:
Восстань, Дух Земли Кургарру,
Восстань, Дух Моря Калатурру.
Восстаньте! Направьте свои стопы к Вратам Ганзир,
К Подземья Вратам,
Невозвращенья Земли,
Направьте взор свой.
Семь Врат откроются для вас.
Заклятье никакое не удержит,
Ибо на вас мое Число.
Возьми суму с Пищею Жизни,
Возьми суму с Водою Жизни
И не обидит вас Эрешкигаль.
Не поднимет свою руку Эрешкигаль на вас.
НЕ ИМЕЕТ ВЛАСТИ ЭРЕШКИГАЛЬ НАД ВАМИ.
Труп Инанны вы найдите,
Найдите Иштар труп, нашей Королевны,
И Шестьдесят раз Пищей Жизни окропите,
И Окропите Шестьдесят раз Жизни Водою,
Шестьдесят раз Жизни Пищей и Водою Жизни
Окропите Ее тело,
И непременно тогда
Воскреснет Иштар.
И с крылами огромными
И чешуей подобно змеиной
Два Духа полетели ко Вратам
Невидимые.
Ниннгхизхидда не видел оных.
Незретые
Прошли Семь Стражей.
Вошли, спеша, в Палаты Смерти
И зрелища ужасные предстали.
Демоны Бездны всей там возлежали,
Мертвые, но Спящие, за стены оные цеплялись,
За стены Дома Смерти.
Безликие и страшные.
Вытаращился Аннуннаки,
Слепой воздвигнулся, безумный Азаг-Тот,
На Троне Око распахнулось
И взволновались Воды Темные.
Врата из Ляпис-Лазури воссияли
Во Тьме.
Невиданные Чудища,
Веков на Рассвете распложенные,
В Сраженье Мардука и Тиамат распложенные,
Распложенные Хубур,
Со знаком Хубур
Кингу ведомые...
Пробежали Духи спешке
Чрез Чертоги Смерти
И остановились лишь у тела, у Иштар.
Распрекрасная Царевна,
Хозяйка Богов,
Госпожа всех Дев Ура,
В Небесах Сияющая Ярко,
Возлюбленная Энки,
Свисала, истекая кровию
Из тысячи смертельных ран.
Эрешкигаль,
Почувствовав Духов присутствие,
Вскричала.
Кургарру
Огнем вооруженный,
На Царевну Трупов взглянул
Огненным лучом.
Калатурру,
Пламенем вооруженный,
Взглянул на Могил Царевну
Пламени лучами.
И Эрешкигаль,
Могущественная в Кута,
Отвернула свое чело.
Инанны труп
Шестьдесят раз они окропили
Водою Жизни Энки.
Труп Иштар
Шестьдесят раз они окропили
Пищею Жизни Энки.
На труп,
Свисающий со кола,
Они направили Дух Жизни.
ИНАННА ПРОБУДИЛАСЬ.
Темные Воды задрожали, взволновались.
На своем Троне вскрикнул Азаг-Тот.
Куталу восстала ото сна.
Ишнигарраб бежал из Дворца Смерти,
Задрожал в страхе Иак Саккак, и ненависти.
Бежали Аннуннаки с своих Тронов,
И на Троне Око обратилось в бегство.
Возопила Эрешкигаль и призвала Наммтара,
Колдуна Наммтара Она призвала,
Но не для погони,
Но для своей защиты.
Вознеслась Инанна из Подземья.
С крылатыми духами Она покинула Врата
Ганзир и Нэти оставила Она
И
Мертвые бежали впереди Нее.
Когда чрез Первые Врата они бежали
Забрала Иштар свои ценные одежды.
Когда Вторые Врата они пробегали
Свои ценные браслеты Иштар забрала.
Когда бежали Третьи чрез Врата
Свой пояс драгоценный Иштар забрала.
Когда Четвертые Врата они оставляли
Забрала ожерелье ценное Иштар.
Когда чрез Пятые Врата они пробегали
Из драгоценностей Пояс забрала Она.
Когда пробегали Шестые Врата
Свой Жезл из Ляпис-Лазури забрала Иштар.
Когда Седьмые Врата они оставляли
Корону свою драгоценную Иштар забрала.
И Демоны возстали,
И Души Мертвых также,
И вышли с Ней из Врат
Не смотря ни направо, ни налево,
Идя впереди и сзади
Они вышли из Врат Ганзир с Иштар,
Из самого Подземья они Ее сопровождали.
И Эрешкигаль, Презренная Царевна Бездны, Утопли Все в Которой,
Глаголила Проклятье,
Торжественно и Громко
Против Восхода Солнца Королевны.
И Наммтар осуществил проклятье.
Иштар когда Любимый,
Возлюбленный Небес Царевны
Снисходит впереди меня,
Чрез идет Врата Ганзир
К Смерти Дому,
Когда с ним причитающие ступают люди,
Плачущие женщины, рыдающие мужчины,
Когда Думузи убит и погребен
ВОЗСТАНУТ МЕРТВЫЕ И УЧУЯТ ФИМИАМ!

***
СОХРАНИВШИЙСЯ ТЕКСТ МОЛИТВЫ К ИШТАР

Хорошо молиться тебе, как легко ты слышишь!
Видеть тебя - благо, воля твоя - светоч!
Помилуй меня, Иштар, надели долей!
Ласково взгляни, прими молитвы!
Выбери путь, укажи дорогу!
Лики твои я познал - одари благодатью!
Ярмо твое я влачил - заслужу ли отдых?
Велений твоих жду - будь милосердна!
Блеск твой охранял - обласкай и помилуй!
Сиянья искал твоего - жду для себя просветленья!
Всесилью молюсь твоему - да пребуду я в мире!
Да будет со мной Шеду благой, что стоит пред тобой!
Милость Ламассу, что за тобой, да будет со мной!
Да прибавятся мне богатства, что хранишь ты справа,
Добро, что хранишь ты слева, да получу от тебя я!
Прикажи лишь - и меня услышат!
И что сказал я, так, как сказал я, пусть и свершится!
В здоровье плоти и веселья сердца веди меня ежедневно!
Продли мои дни, прибавь мне жизни!
Да буду жив я, да буду здрав я, твою божественность да восславлю!
Да достигну я моих желаний!
Тебе да возрадуются Небеса, с тобой да возликует Бездна!
Благословенна будь богами вселенной!
Великие боги сердце твое да успокоят!


До наших дней сохранились развалины ворот богини Иштар; эти ворота имели для вавилонян особое значение — от них мимо храма Мардука шла Дорога процессий, по которой совершались торжественные шествия. В конце XIX — начале XX вв. немецкие археологи откопали большое количество обломков городской стены, используя которые, удалось полностью восстановить исторический облик ворот Иштар, которые были реконструированы (в натуральную величину) и ныне экспонируются в Государственных музеях Берлина. Ворота Иштар представляют собой огромную арку, по четырем сторонам которой стоят высокие массивные зубчатые башни. Все сооружение покрыто глазурованным кирпичом с рельефными изображениями священных животных бога Мардука — быка и фантастического существа сирруш. Этот последний персонаж (которого называют также вавилонским драконом) сочетает в себе признаки четырех представителей фауны: орла, змеи, неустановленного четвероногого и скорпиона. Благодаря нежной и изысканной цветовой гамме (желтые фигуры на голубом фоне) памятник выглядел легким и праздничным. Строго выдержанные интервалы между животными настраивали зрителя на ритм торжественного шествия.
***






.



Комментариев нет: